Как правильно перевести плагин


Как правильно перевести плагин

Надоело что люди меняют кодировку и пишут что плагин теперь русифицирован, ведь это не правильный перевод. В этой статье я покажу как правильно перевести плагин.

Открываем исходник (.sma) и находим похожие строчки строчки:

public plugin_init() {  register_plugin(PLUGIN, VERSION, AUTHOR)  ......  ......

Добавляем к ним еше одну

register_dictionary("translate.txt")

translate – это имя файла в котором будет храниться перевод данного плагина, вместо него можем написать все что нам захочется.

После того, как мы зарегистрировали словарь, находим фразу которую нам нужно перевести, например:

print( id, "Myhahaha, you die);

И заменяем эту фразу на:

print( id, "%L",LANG_SERVER,"DIE );

DIE – вместо него, можете написать любое слово.

Теперь идем в amxmodx/data/lang и создаем там наш файл translate.txt

Открываем его, и добавляем:


[ru]
DIE = Вы умерли

Все! Теперь вместо \”Myhahaha, you die\” будет писать \”Вы умерли\”

Кстати этот способ позволяет сделать сервер мультиязычным, для этого достаточно добавить:

[ru]
DIE = Вы умерли

[en]
DIE = You die

[ua]
DIE = Ви дали драпака

[ru] – будет выводиться если у человека выбран русский язык
[en] – будет выводиться если у человека выбран английский язык
[ua] – будет выводиться если у человека выбран украинский язык


Комментарии:


Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Zombie-Mod.com — крупнейший игровой портал по Counter Strike